Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

Рефлексия

Яффа 29/01/2013

Ночью, как и ожидалось, налетела буря. Всю ночь напролет шел дождь, сильный ветер, не давая уснуть, стучал в ставни, было холодно. Дома в Израиле по понятным причинам не отапливаются, поэтому зимой, когда температура воздуха ночью опускается до +8 градусов на улице, в доме температура не выше. Окна, как правило, вообще не принято закрывать. По крайней мере в доме у ребят, где я остановился, окно в гостиной было всегда открыто.

Утром мы отправились в Тель-Авив, в старую его часть, Яффу. Из Герцлии прямо от центрального вокзала в Тель-Авив ходят автобусы №47 и №48. Проезд стоит 10,4 шекелей (это дороже, чем в автобусе по городу). Время в пути - около 30 минут.

На этот раз дождь был менее благосклонен и застал нас прямо в пути. Когда въезжали в Тель-Авив, хлынул ливень. Никакого зонтика конечно же у нас не было. В рабочий день в Тель-Авиве, как и везде, возникают пробки, особенно в центральной части города. Всю дорогу по проспекту Ибн Габироль (англ. Ibn Gabirol) мы ехали очень медленно, а когда подъезжали к знакомым мне по первому дню местам, дождь уже успел закончиться, и мы вышли.
Было очень тяжело не соблазниться и пройти мимо раста-мужичка, торгующего свежевыжатым соком. Здесь сок выжимают вручную прямо на глазах у покупателя. Обычно можно самостоятельно выбрать фрукты, из которых будет выжат сок; на этот раз почему-то не предложили. Стаканчик гранатового сока стоил 10 шекелей (80 рублей) - это дорого, потому что это центр, и потому что это Тель-Авив.
Вниз по улице нас встречал знаменитый рынок Тель-Авива - Кармель (англ. Carmel). Я люблю это место, и бывал здесь неоднократно. Тут продается куча приятного барахла, дешевая клубника, богатый выбор оливок и замечательный так полюбившийся мне лимонад с сельдереем.
Рынок ограничивается улицей Алленбай (англ. Allenby) с севера, и моим любимым кварталом в Тель-Авиве, Неве Цедек (англ. Neve Tsedek). Здесь я был кучу раз, в том числе и в первый же день январского трипа. Такое лучше увидеть...






Дорога вывела к морю. В Тель-Авиве пляж тянется вдоль всего города, с севера на юг. На самом деле пляжей несколько, и на каждом превалирует определенная публика. Недалеко от отелей отдыхают в основном туристы. Зимой купаются только русские. На мой взгляд, самый крутой пляж в Тель-Авиве можно встретить, если идти вдоль берега через парк в Яффу. Здесь нет волнорезов, почти нет туристов, так как гостиницы далеко, нет многочисленных ресторанчиков и кафе. Летом я купался только там. На этот раз нам пришлось довольствоваться неповторимыми видами свирепого Средиземноморья.





По левую сторону от мощеной прибрежной дороги, ведущей в Яффу, расположился магазин "даров моря". Здесь продают всякий хлам, который либо выбросило на берег, либо подняли со дна. Казалось бы, никому не нужный мусор. Но этот мусор в умелых руках дизайнера приобретает вторую жизнь, и хорошо продается.

А вдалеке перед нами уже открывался прекрасный вид на старинную крепость Яффы.
Яффа - это один из древнейших городов мира, в древности - главный порт в Израиле (сегодня, как мне кажется, эту роль выполняет Хайфа). С городом связано множество библейских легенд. Старая Яффа поражает своей историей. Еще в XV веке д.н.э. город захватывали египтяне, позже римляне, Яффа многократно подвергается набегам и разрушениям. В Новую эру к власти приходят арабы, тогда Яффа теряет свое значение как город-торговый порт. Позже, как это было с Акко, Яффа становится узником крестоносцев. Все арабы и иудеи изгоняются из города, начинается массовый наплыв паломников-христиан. Когда арабы вновь захватывают город, в страхе повторных набегов крестоносцев некий добрый султан самолично отдает приказ разрушить город. Яффа исчезнет с карты земли на долгие четыреста лет. В XIX веке отстроенный с нуля город, как важный стратегический объект, захватит Наполеон. А в середине XX века, когда Израиль уже получил статус государства, Яффа была объединена с на тот момент столицей Тель-Авивом в единое муниципальное образование Тель-Авив - Яффо. Однако, даже сегодня Яффа остается уникальным местом, я бы сказал - своеобразным порталом из современного, шумного и непрерывно растущего Тель-Авива в богатое историческое прошлое.


Старая Яффа обнесена огромной стеной из булыжников. Удивительно, но даже в исторической части такого старого города, где ежедневно полно шумных и любопытных туристов, живут люди... И предупреждают, что не стоит совать свой нос куда попало.
Ступени здесь со временем отполировались настолько, что по ним скользко ходить даже в ясную погоду. Стены изъедены дождем. На окнах стоят решетки. Старая Яффа находится на холме, поэтому нам все время приходилось либо спускаться вниз либо подниматься вверх.


В старом городе полно музеев, галерей (особенно в квартале художников), винных магазинов (на вид абсолютно туристической ориентации). В таких перед покупкой бутылки хорошего вина его обязательно дадут попробовать. Дело было утром, и мы как-то постеснялись зайти.
На вершине горы, откуда открывается чудесный вид на море и современный Тель-Авив, установлена скульптура "Ворота Веры", каждая из трех частей которой - работа различных мастеров, имеет свое название и индивидуальный библейский смысл.
На выходе из Старой Яффы толпится множество туристов. Здесь растет подвешенное на канатах апельсиновое дерево, корни которого не соприкасаются с землей. Примечательно, что дерево плодоносит. На обшарпанной стене напротив повесили огромный плакат, где можно увековечить себя, оставив автограф и написать свои пожелания.
В старом городе настолько тихо и умиротворенно, что когда мы вышли за пределы крепости, показалось, что мир вокруг ожил. Снова - оживленные улицы, гудящие моторы, куда-то бегущие люди...

Самая главная задача, которая стояла перед посещением Яффы, - найти заведение, где готовят самую лучшую в стране (со слов Вани) шакшуку (англ. Shakshuka). Так же это блюдо носит название "Яйца в аду". Готовится очень просто: острый перец, чеснок и, главное, помидоры тушатся в сковородке с добавлением пряностей (зира, душистый перец). Когда огненно-красная масса готова, в нее разбиваются яйца и готовятся как глазунья. Шакшука спорила за право называться национальным израильским блюдом с хумусом и фалафелем. Проиграла.

На что только не пойдут владельцы ресторанов, чтобы завлечь посетителей. Каждый привлекает клиентов по-своему: у одного стоит зазывала в национальном турецком головном уборе, в другом - на нескольких языках написано "Добро пожаловать!".
То самое место мы не нашли, зато нашли другое, уверен, не хуже. Одна сковородка шакшуки обошлась в 35 шекелей (280 рублей). Яффа - это туристический район, поэтому цены явно завышены.

В Яффе торговля идет полным ходом. Здесь есть и блошиный рынок, и длинные торговые ряды, и арабские базары. Продают абсолютно все. Здесь напрочь отсутствует столичный и курортный дух Тель-Авива. Здесь, скорее, турецкий восток, как в Акко. Такое сочетание и постоянное чередование арабского и еврейского жизненного уклада делает Израиль очень колоритным и уникальным местом.
Мы покидали Яффу, накрутив не один километр по узким улицам и жилым районам Тель-Авива. Самый богатый квартал города - квартал Ротшильда, расположился в начале улицы Дизенгофф (англ. Dizengoff), возле квартала Неве Цедек, где местные строительные компании постепенно выкупают полуразрушенные дома, сносят, а на их месте строят стеклянные многоэтажки. Борьба за сохранение уникального места уже многие годы идет не прекращаясь. Главная улица - проспект Ротшильда (англ. Rothschild), в виде крючка, на котором "наживлен" Неве Цедек, упирается в площадь перед национальным театром Израиля Хабима (англ. Habima). Это первый театр в стране, где представления начали ставить на иврите.

Даже несмотря на то, что квартал Ротшильда - место тусовок золотой молодежи, здесь можно встретить классных людей. Когда мы проходили под балконом, на котором под большим кафешным зонтиком курил растаманский чел, чел нас заметил, заметил, что мы заметили его, помахал, поздоровался и даже пожелал хорошего пребывания в Израиле.

На площади перед театром организованы ниши с посаженными деревьями, построен прикольный бассейн, глядя на который создается впечатление, что вода висит в воздухе. Напротив главного здания стоят бетонные скамейки. На них очень приятно сидеть и остужаться в жару. Мы сидели на деревянных ступенях. А  когда совсем расслабились и никуда не хотели идти, к большому красивому кактусу подошла мама с ребенком, и ребенок справил на него нужду. Я сказал маме свое любимое "Sababa!" (Зашибись!) очень растянуто; она поняла, что это сарказм, улыбнулась и ответила "Toda!" (Спасибо!). Круто, когда местные тебя понимают! =)
Как бы то ни было, мы были в хорошем расположении духа, решили, что ехать домой пока рано, и стоит погулять по Тель-Авиву еще. Вышли на улицу Короля Георга (англ. King George). Здесь как раз останавливается автобус в Герцлию. И здесь, куда ни плюнь - сплошные бутики. Рабочий день заканчивался, и на улице было много народу, большинство - молодежь. Тель-Авиве вообще очень молодой город.

По улице Бен Иуда (англ. Ben Yehuda) мы не спеша вышли на улицу Бограшов (англ. Bograshov), прошли ее всю, то и дело заглядывая в магазинчики с молодежной одеждой (в одном из таких занавески для переодевания были сделаны из сшитых желтых футболок), вернулись на улицу Короля Георга, и пошли по пути следования автобуса.


На улице уже стемнело, зажглись фонари. На проспекте Мазарик (англ. Mazaryk) была особая, такая праздничная атмосфера: горели яркие огни, пахло вином и дорогой едой, играла хорошая музыка. Это место скопления элитных ресторанчиков, куда иногда так хочется зайти. На этот раз я очень сильно пожалел, что на такое не хватило денег...
День заканчивался. Дорога домой не заняла много времени. Мы сели на автобус возле торгового центра, где перекусили соком и круасанами. А дома нас уже заждались друзья, вкусная вегетарианская лазанья и крепкий-крепкий сон до самого утра...